Cubierta de la edición francesa de El ladrón de morfina. Publica Passage du Nord-Ouest. Traduce Isab
mario cuenca sandoval |
Bienvenidos al blog del escritor Mario Cuenca Sandoval Actualidad Selección de textos Noticias y más |
||
|
(publicado en Quimera, nº 337, diciembre de 2011) Rüdiger Safranski, Goethe y Schiller. Historia de una amistad. Tusquets, Barcelona, 2011. Traducción de Raúl Gabás. 344 páginas, 22 € Las jornadas, que se celebran el jueves 15 y el viernes 16, van a contar con la participación de María Ángeles Naval, profesora de Literatura del siglo XX de la Universidad de Zaragoza; Manuel Vilas, novelista y poeta, VI premio Fray Luis de León 2008; Mario Cuenca Sandoval, novelista y poeta, Premio Andalucía Joven de Narrativa 2007; Jorge Volp (reseña publicada en Quimera nº 336, noviembre de 2011) La enseñanza es una profesión excéntrica, una fuente de situaciones desconcertantes. Y la enseñanza de la filosofía es una de sus más excéntricas modalidades. En este diario desde la trinchera del aula, el novelista Ismael Grasa reflexiona sobre su experiencia como profesor en un centro de secundaria, el modo en que nues El viernes 25 participo en el ciclo titulado Por el camino de Clint Eastwood, en el Centro de Interpretación de Cine de Asturias, con una charla sobre la poética del gran director norteamericano. Será las 19:30. (Reseña publicada en Quimera, nº 334, septiembre de 2011) Ana Blandiana, Las cuatro estaciones, Periférica, Cáceres, 2011. Traducción de Viorica Patea y Fernando Sánchez Miret Postfacio de Viorica Patea. 224 pp. Las cuatro esta Talleres de escritura creativa de la Red Municipal de Bibliotecas de Córdoba. Desde el 15 de septiembre en la Biblioteca Central (Lepanto) y la Biblioteca Arrabal del Sur. Horarios y fechas de las sesiones aquí. (publicado en Quimera, nº 332-3, julio-agosto de 2011 1. House es la encarnación del neopositivismo, como Holmes lo fue del positivismo decimonónico. Los significados de los hechos observables son unívocos para ambos: si el paciente tiene la piel anaranjada, su mujer le está siendo infiel. 2. En La editorial Meettok acaba de publicar La pata del escarabajo, un clásico de John Hawkes, con traducción y prólogo de Jon Bilbao: Puesto que hoy hace un año de la sin par gesta, ahí va este soneto que me encargaron para una antología: Desmarcarse, ofrecerse, andar con ojo, Ya está a la venta el número de verano de EÑE (nº26), Hoteles, mil aventuras, que incluye mi cuento Hotel Mystic. La compañía es de lujo, entre otros: Elvira Navarro, Guillermo Saccomanno, Javier Tomeo, Pedro Zarraluki, etc. Mañana, sábado 11, a partir de las 12:30, se presenta en la Feria del Libro de Madrid (pabellón de las universidades) la nueva editorial Libros de la ballena, y, con ella, esta antología de cuentos que han preparado los alumnos del Máster de Edición de la Universidad Autónoma titulada Los oficios del libro, y en la que tengo el gusto de participar con mi relato Salvar a Perec. Crónica de mi visita a Chris Stewart en la Alpujarra granadina, en el número de junio de Qué Leer. Ya a la venta. |
|||
|
|
|||
Blog creado con Blogia.
Blogia apoya: Fundación Josep Carreras